読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

ワザリング・ハイツ -annex-

どんなに忙しい毎日でも、紅茶を飲んで、ほっとひと息。

Michizou Tachihara / Selected Poems

文学(Literature)-Tachihara, Michizou 文学(Literature) 文学(Literature)-日本文学


During being in Tokyo university he won the prize of architecture three times, while winning the prize of Nakahara Chuya, which certifies his versatile talent. He, who died young at the age of twenty-five, can be recognised as a legend.

As well as Tatsuo Hori, with whom Tachihara had a close relation, he was familiar with Karuizawa in Nagano prefecture in Japan. So many of his poems speaks plainly of calm nature in Japan, however their depiction is not a realistic one as Hori’s favour, but a metaphorical one which suggests a close distance towards objects as when we concentrate on a landscape. His whispering words are added to the scene like a picture cut with a scissors like this.


Murmur of a brook today
Whispers to the wind
As it used to, that day

That day a girl smiles coldly, rigidly
I don’t know the reason why, but
She showed me only her profile


We cannot help smiling reading it. Advantage of his diction is to prevent us from considering the difficult problem in a difficult way. The reason why it is familiar with us is that we always asked to ourselves the same sort of questions.


When dissolved in colour of the shade of dusk
I no longer say it’s comfort
A day of birds which cries and cries
Only counts old folks and songs

Without any signs, on the way, by the way,
From which we came, what are we to follow
Standing alone


Questions at times are just a rhetorical question. Most of what we ask to ourselves everyday belong to it. See how many questions we cannot answer immediately there are.